major-about

Über Mich

Übersetzen heißt weit mehr als nur den Sinn der einzelnen Worte
zu verstehen.

Meine Qualifikation

Ich bin staatlich geprüfte, seit 2008 öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für die ungarische Sprache, die meine Muttersprache ist. Ich lebe seit 1999 in München und bin seit 2001 selbstständig.

  • Mitglied im BDÜ – Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V.
  • Ungarische Volljuristin (1. und 2. Staatsexamen: 1993, JATE Szeged bzw. 1995 Budapest), Magister Legum LL. M. (LMU München, 1998)
  • Mitglied der Deutsch-Ungarischen Juristenvereinigung e. V.

Meine Philosophie

In meiner Tätigkeit ist mir wichtig, den persön­lichen Kontakt zum Kunden zu behalten. Dadurch kann ich besser verstehen,
  • welches Ihre Ziele sind
  • in welchem Umfeld sich Ihr Unternehmen bewegt
  • auf welches Zielpublikum ein Text geschnitten sein soll
Übersetzen heißt nicht nur den Sinn der einzelnen Worte zu verstehen, sondern einen Text für einen anderen Markt zu erschaffen, anzupassen und ggf. umzuformulieren. Dafür ist es notwendig, die soziale, kulturelle und sprachliche Realität in beiden Ländern zu verstehen.
Lassen Sie sich überzeugen: Fordern Sie ein Angebot von mir an – für Sie kostenlos und unverbindlich