Magamról

A fordítás jóval több,
mint hogy az egyes szavak
értelmét felfogjuk

Bemutatkozás

Németországban fordítóként államvizsgázott, 2008 óta hivatalosan kirendelt és általánosan felesketett magyar nyelvi fordító vagyok, amely egyben az anyanyelvem is. 1999 óta élek Münchenben és 2001 óta dolgozom önálló vállalkozóként.
  • A BDÜ – Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. – tagja
  • Magyar jogász (államvizsga: 1993, JATE Szeged; jogi szakvizsga: 1995 Budapest), Magister Legum LL. M. ( LMU München, 1998)
  • A Deutsch-Ungarische Juristenvereinigung e. V. / Német-Magyar Jogászegyesület tagja

Számomra fontos

az ügyféllel való személyes kapcsolattartás. Ezáltal sokkal jobban megismerhetem

  • az Ön céljait,
  • vállalkozása környezetét, valamint hogy
  • mely célcsoportra legyen a fordítás „szabva”.

A fordítás nem csupán abból áll, hogy az egyes szavak értelmét felfogjuk, hanem sokkal inkább abból, hogy egy szöveget egy másik piacra teremtsünk, rászabjunk illetve adott esetben átformáljunk. Ehhez elengedhetetlen mindkét nyelvterület társadalmi, kultúrális és nyelvi valóságának legmélyebb megértése.

Bizonyosodjon meg a munkámról: kérjen árajánlatot – az Ön számára költség és kötelezettség nélkül!